Равиля Мукаддясовна Чапаева родилась в деревне Суркино Лямбирского района Мордовии в простой многодетной семье. Ее родители Мукаддяс Усманович и Сафура Хусяиновна Максутовы вырастили и воспитали семерых детей. Чтобы прокормить такую большую семью, отец ездил на работу в город, мать трудилась в местном колхозе. К сожалению, Сафура Хусяиновна рано умерла после тяжелой болезни.
Равиля Мукаддясовна окончила Кривозерьевскую школу, ходила учиться в соседнее село, после школы трудилась на заводе «Электровыпрямитель» комплектовщицей, там она проработала 24 года. В конце 90-х годов прошлого века, когда тяжело было найти достойную работу, завела свое хозяйство, держали корову, кур и большой огород. Труд на земле помог выжить и прокормиться. Сейчас огород тоже выручает, но из живности в хозяйстве остались только куры. С возрастом ухаживать за скотиной становится все труднее. В 1977 году Равиля Мукаддясовна вышла замуж за одноклассника Камиля Касимовича Чапаева. Большую часть своего трудового стажа он работал водителем, также трудился на заводе в Саранске. Более сорока лет они живут вместе в мире и согласии. Вырастили двух дочерей Ляйлю и Юлию. Обе они вышли замуж и устроили свою жизнь. Теперь Чапаевы помогают детям воспитывать внуков, которых у них пятеро. У Ляйли интернациональная семья и двое детей Элина и Артем. Артема Костюка знают любители музыки со всей республики. Он – победитель и призер множества песенных конкурсов районного, республиканского и всероссийского уровней, замечательно поет песни на русском, татарском, мордовском и украинском языках. Элина, как и младший брат, учится в музыкальном училище имени Л.П.Кирюкова в Саранске, ее жизнь также связана с музыкой. У Юлии трое детей - Амира, Самина и Самид, они гораздо младше Артема и Элины, поэтому чаще бывают в гостях у бабушки и дедушки, проводят с ними больше времени. Воспитываются в традиционной татарской семье, где родители учат их говорить по-татарски.
- Я и сама пела, выступала на концертах во время учебы в школе, - рассказывает Равиля Мукаддясовна. – И сейчас иногда выступаю в составе ансамбля «Хыял», который существует при Кривозерьевском сельском клубе. Люблю петь, когда готовлю, например, пеку пироги, они от этого как будто вкуснее получаются. У меня и подруги все, такие как я, веселые, частенько поем, когда вместе собираемся на чаепитие с выпечкой. Татарские песни я люблю еще и за то, что они обогащают мой лексикон. Благодаря песням учу новые слова, стараюсь употреблять «правильные» слова на родном языке. Когда внуки Артем и Элина только начинали выступать, помогала выбирать татарские песни для их репертуара.
В прошлом году Равиля Мукаддясовна увлеклась поэзией, начала писать стихи и баиты (жанр татарской поэзии). По словам Равили Чапаевой, четыре года назад после тяжелой, продолжительной болезни умерла ее сестра. Именно тогда впервые появилось желание как-то выразить свои чувства, но как это сделать, Равиля Мукаддясовна тогда еще не знала. В 2018 году она начала писать стихи на татарском языке. Первые ее баиты были о маме, о сестре, о родных, близких, друзьях, потом появились произведения о природе и временах года.
- Какие-то мысли или сразу строки приходят ко мне неожиданно, когда вожусь с тестом, делаю что-то по хозяйству или просто смотрю телевизор. Сразу стараюсь записать их. Некоторые произведения создаются месяцами, переписываются, дополняются, - рассказывает Равиля Мукаддясовна. – Например, баит о маме состоит из 43 четверостиший, часть его я читала в сельском клубе на концерте, приуроченном ко Дню матери. Односельчанам это стихотворение очень понравилось, многие плакали, вспоминая при этом своих матерей.
Вот несколько строк из этого баита:
Әнкәй төннәр йокламыйча,
Бишек җырларын җырлаган.
Бәхет-сәламәтлекләр теләп,
Безгә догалар укыган.
Безне саклап йөри әле
Әнкәйнең догалары.
Догаларың кабул булсын.
Фәрештәләр “Амин” әйтеп торсын.

Еще одно увлечение Равили Мукаддясовны – вязание.
- Вязать я начала еще в детстве, - рассказывает мастерица. – Сначала бралась за небольшие вещи: носки, салфетки, мочалки. Потом стала вязать кофты, жилеты, кардиганы и многое другое. Вязала даже на работе, когда бывало свободное время или просто перерыв. Научилась вязать спицами и крючком. Первое время выбирала рисунок в журналах для рукоделия, потом стала подбирать его сама.
В свободное время Равиля Мукаддясовна, как и большинство татарских женщин, любит готовить. Тем более, когда есть для кого. Внуки с удовольствием едят ее пироги с яблоками, домашние пельмени, пярямячи.
Эта женщина ни минуты не сидит без дела: готовит, вяжет, пишет стихи, занимается домашним хозяйством, печет и поет, но ее времени и сил хватает и на супруга, и на детей, и на внуков, и на подруг. Просто она живет активной, насыщенной жизнью, которая радует не только ее саму, но и близких ей людей.

Эльвира Баляева