Супруги Колыженковы поженились недавно. У молодой семьи сегодня на руках маленький сын, которого назвали Наиль. Имя выбрали татарское, как посоветовали мамы. Дело в том, что обе мамы этой семьи – татарочки, а отцы – русские. И зовут молодых – Колыженков Евгений Александрович и Казакова Марина Александровна. Казалось бы, совершенно русские люди! Но в их жизни есть мамы – Расима и Раиля, которые посвятили жизни воспитанию своих детей.
– В молодости не особо задумываешься о последствиях межнациональных браков, – объясняет Расима – мама Марины Колыженковой. – Полюбили друг друга, поженились. Вместе уже тридцать лет. У нас две дочери замечательные – Марина и Юля.

Семья интернациональная получилась: говорим на двух языках, музыку разную слушаем – и русскую, и татарскую. Праздники тоже различные отмечаем. Муж сначала противился тому, что я детей татарскому языку учу, потом сдался. Теперь и сам по-татарски понимает, – смеется Расима, – я научила.
У супругов Казаковых частный дом в селе Лямбирь, а по соседству земельный участок пустует. Там и хотят обосноваться, построившись, молодая чета Колыженковых. А пока живут в городе Саранске, в однокомнатной квартире площадью шестнадцать квадратов.
– Эту комнату Женя снимал еще до нашего знакомства, - влилась в беседу героиня сюжета. –  Он сам из села Болотниково, но давно уже живет и работает в Саранске. В Болотниково у него сейчас живут мама и отчим. С биологическим отцом Жени мать развелась, когда ему три года было. Татарского языка мой муж не знает, только немного понимает общие фразы, – окинула Марина задорным взглядом своего мужа.
– Не проблема, – замечает, улыбаясь, Расима Сабировна, – научится. Уж если твой отец, нехотя, научился, то Женю твоего точно научим. Вместе с Наилькой будет лепетать.
Счастливые люди! Счастливые судьбы! В городе, в котором тысячи человек, нашли друг друга две такие похожие души. Каково было их удивление, когда через месяцы знакомства они узнали, что они оба татары с русскими именами. А какова была радость родителей молодых, которые мечтали реализовать свои мечты в своих чадах.
– Я всегда мечтала для своей дочери лучшего, – качая головой, погрузилась в свои воспоминания Расима Сабировна. – Вспоминаю то, что мне пришлось выслушать от отца, когда я сказала о том, что выхожу замуж за русского. Как я страдала из-за своей иноверной любви, из-за того, что я отныне отдаляюсь от своей семьи. Тем не менее я не могла предать свои чувства, предать чувства Саши – моего мужа. Я жалела только о том, что он не татарин, – откровенно делилась с нами Расима – мама Марины. – Сложно было и тогда, когда Марина родилась. Ругались день и ночь – как поступать с ней будем: крестить или муллу звать – никто не хотел уступать. Когда поняли, что противостояние вполне может закончиться разводом, Саша не стал давить, просто сказал: «Пусть растет, а вырастет – сама решит». Так и случилось. В четырнадцать лет, получив паспорт, объявила, что хочет мамину цепочку с полумесяцем носить. Никто уже не противился. Я думаю, он знал, что так получится, только самолюбие ему не позволяло еще тогда признать такой исход. Я его еще больше за эту уступку полюбила и не жалела больше о своем выборе. Мой отец, конечно же, тоже смирился с тем, что зять его с ним по-татарски не говорит. Зато внучками он гордится, – на веселой ноте прервала свой рассказ Расима Сабировна Казакова.
Глядя на то, как счастливы сегодня эти люди, сколько любви и надежды во взглядах этих супругов, можно сказать одно – что они заслужили свое счастье. Они стремились к нему, они слепили его вместе. Существует предание, о том, что Бог разделил людей, как яблоки, на две половинки и разбросал их по всему свету. Следовательно, как сложно понять, та ли это половина. Своя ли? А когда половина вроде и своя, но верит немного по-своему, сложно представить, что Всевышний так распорядился…

 

Лиана Петрова