Татарские села в Мордовии «разбросаны» в разных районах республики. Например, в Темниковском, Ельниковском, Кадошкинском и Атюрьевском районах – их несколько, а в Лямбирском районе, когда-то к тому же и бывшим национальным татарским районом, самое большое число татарских населенных пунктов, в Дубенском, Ковылкинском,  Краснослободском, Кочкуровском районах – по одному татарскому селу. В последнем находится красивое, ухоженное село Татарский Умыс. Конечно, зимой жизнь здесь замирает, но с приходом теплых дней обязательно будут приезжать на малую родину те, кто когда-то ее покинул по разным причинам, привезут с собой детей и внуков.   - Летом наше село оживает, - рассказывает имам-хатыб мечети села Татарский Умыс Кочкуровского района Рафаэль-хазрат Манюров. – Огорчает лишь то, что дети и внуки уехавших из Умыса людей не говорят по-татарски: кто-то лишь понимает язык родителей, а кто и не знает. Но сами мои односельчане всегда общаются на родном татарском языке.  Ведь, по моему мнению, именно язык в первую очередь определяет «татарлык» - принадлежность к татарскому народу, татарскость. Язык – основа, к которой «прикрепляются» все остальные части культуры и духовности народа.
Когда я учился в московском медресе, некоторые преподаватели даже с каким-то пренебрежением, можно сказать, относились к мишарскому диалекту татарского языка, чьим носителем я являюсь. Конечно, мы используем в своей речи немало и адаптированных к нашему языку русских слов. В продолжение учебы  я все больше убеждался, как много наш мишарский диалект сохранил устаревших слов, которые вообще практически не употребляются в литературном языке.
В качестве примера приведу слово  «бак», которое переводится как «смотри». Мне приходилось возражать преподавательнице, которая считала, что это слово не относится к литературному стилю. Она считала его диалектным.  Но и у Габдуллы Тукая, моего любимого писателя, я заметил, что  подобные слова – «багыгыз» и другие – встречаются в его произведениях. А ведь он - основоположник татарского литературного языка!  
Но не только общение на татарском языке выделяет нас среди остального населения Кочкуровского района, - считает Рафаэль-хазрат. -  Украшение Татарского Умыса – старинная деревянная 130-летняя мечеть, сейчас обложенная кирпичом. Это наш духовный центр. Возможность совершать молитвы не только дома, но и в мусульманском храме помогает нам  сохранять нашу национальную идентичность, самобытность, духовность. В главные мусульманские праздники Ураза-байрам и Курбан-байрам в мечети особенно многолюдно. А в будничные дни по пятницам мои верующие односельчане приходят в мечеть совершать намаз, помолиться Аллаху. И в последний путь провожаем человека по нашим религиозным обычаям.
Рафаэль-хазрат, конечно, говорит о национальной татарской кухне, которая является нашей гордостью. Вкусная салма, хрустящие катлама и чак-чак, тающий во рту пярямяч. Разве можно устоять перед таким угощением?
- В каждом доме непременно готовятся эти и другие блюда, - подверждает Рафаэль хазрат. – Но в Умысе катламу мы называем по-другому – евача. Мы не забываем национальную кухню, потому что наши мамы и бабушки готовят эти блюда не только на религиозные меджлисы, но и на разные семейные праздники. Это – неотъемлемая часть нашей культуры. Все традиции пришли к нам от предков, и нам важно сохранять их для следующих поколений. Конечно, живя в современном мире, мы общаемся с людьми разных национальностей, может быть, что-то перенимаем и от них.
Татарский Умыс  когда-то был большим, многолюдным. Большинство населения в селе сегодня - пенсионного и предпенсионного возраста, есть люди более трудоспособного возраста, несколько молодых семей. К сожалению, как говорит Рафаэль-хазрат Манюров, несколько лет назад закрылась школа, а ученики теперь ездят на учебу в село Сабаево. Еще в конце 70-х годов прошлого века жители Умыса уезжали в Москву, где требовались рабочие руки в преддверии Олимпийских игр, обустроились на новом месте. Этот процесс продолжался и в 90-е годы, идет он и теперь. И сейчас их дети и внуки, оторванные от малой родины, не в полной мере ощущают «татарлык». Все-таки жизнь в городе вызывает сильное «обрусение» сильно влияет на общение на родном татарском языке.
Татарский Умыс – единственное татарское село в мордовском районе. Стоит добавить, что еще в 2003 году Манюрова впервые избрали депутатом Качелайского сельского Совета депутатов Кочкуровского района. Сейчас Рафаэль-хазрат Манюров также является депутатом, членом комиссии при Совете депутатов Кочкуровского района по вопросам местного самоуправления, членом совета по межнациональным и межконфессиональным отношениям при главе администрации Кочкуровского района. Является заместителем муфтия Центрального духовного управления мусульман Республики Мордовия.
- Хочу подчеркнуть, что в районный совет депутатов, где я сейчас единственный татарин, баллотировался не только от родного татарского села, но и от соседнего мордовского Качелая. И никто никогда мне не говорил, что почему татарин представляет их интересы. Нет, никто не мешает татарам избираться в органы представительной власти. И у нас, в Кочкуровском районе, мы, татары, живем и работаем спокойно, в мире и дружбе с мордвой и русскими. При этом сохраняем родные татарские традиции.

Альбина Давыдова