Горенка, Татарский Лундан, Кочетовка: свои будни и праздники
Лето перевалило за вторую половину. В татарских селах Зубово-Полянского района, далеко от больших городов, идет своя размеренная жизнь, которая нам кажется какой-то другой. Но у них все так же, как и в других татарских селах республики. Что может сейчас волновать каждого сельского жителя? Конечно, урожай ягод, овощей, фруктов, предстоящие запасы на зиму.
- Жизнь идет своим чередом, - говорит Альбина Юрьевна Телякова, глава Горенковского сельского поселения Зубово-Полянского района.
– Каждый человек занят в своем хозяйстве, потому что сельхозпредприятия нет. К кому-то дети и внуки приехали в отпуск и на каникулы, в основном, из Москвы или Санкт-Петербурга. Если в июне было довольно прохладно для лета, и шли дожди, то сейчас стоит жара. Наши места считаются ягодными, но земляники было мало в этом году. Печалит то, что по поселению рождаемости нет, а от смертности никуда не денешься – она есть.
По словам Альбины Юрьевны, идут ремонтные работы и в школе-девятилетке Горенки – стелют новый линолеум, делают новую изгородь. А дороги так и остаются в прежнем виде – средства для них пока не предвидятся.
Жительница татарской Кочетовки Адиля Зиннуровна Немишева так и говорит:
- Через три километра от нас начинается Пензенский район. Когда едут пензенцы мимо нашего села до Зубовой Поляны, говорят: «Хоть обратно возвращайся – дороги здесь совсем разбитые». Наверное, мы и не дождемся хороших дорог. Ждем вот, когда огурцы пойдут. Вишня вроде неплохая уродилась.
У Адили Зиннуровны и ее мужа Али Усмановича Немишева хозяйство большое – гуси, овцы, куры. Сено уже заготовили.
- А вот сможем ли сделать второй покос – не знаю, как погода «подскажет», - задумчиво говорит Адиля Зиннуровна.
В Кочетовку также приезжает автомагазин, хотя для жителей, конечно, лучше было бы иметь обычную торговую точку. Но они рады и этому. Кстати, жители Саранска, приехав сюда, вдоволь напились бы настоящего деревенского молока – трехлитровая банка стоит всего 50 рублей.
- Веселья нет, свадеб тоже нет, - продолжает Адиля Зиннуровна. – Молодые не остаются, старики умирают, годы проходят. У меня внук совсем недавно родился. Очень хотелось бы поехать в Санкт-Петербург, где живут все мои три сына, но пока нет возможности. Назвали внука Данияр в честь футболиста-татарина. Имя хорошее, для наших мест необычное и редкое.
Супруги Немишевы ждут в гости своего родственника Фарита Фаттяховича Мамина, долгое время возглавлявшего один из банков Мордовии. Он родом из Кочетовки и, как говорит Адиля Зиннуровна, всегда помогал своей малой родине.
- Наши маленькие села пропадают, - с горечью говорит житель Горенки Шавкять Садретдинович Ишкинин. – Народу не остается. Даже летом людей в селе больше не становится. Для нас с женой большая радость, что сейчас гостят наши маленькие внук и внучка, приехавшие из Москвы. Скучают они без родителей, особенно младшая, ведь ей еще нет и четырех лет. Конечно, здесь хорошо. Простор, свежий воздух, деревенское молоко. Скотины у нас нет, но молоко, яйца покупаем. Коров, бычков, овец в основном держат несколько молодых семей. С сеном сейчас проблем нет – траву косят на заброшенных полях, в оврагах, причем используют разную технику, которая теперь есть и в личных подворьях сельчан.
Шавкять Садретдинович Ишкинин как бывший председатель колхоза рассказывает об этом со знанием дела.
Поделился Шавкять Садретдинович своими прогнозами на будущий урожай картошки. В этом вопросе он сверяется с приметами русского народного календаря, ведь теперь в Горенке проживает много русского и мордовского населения. По его словам, около 25 мусульман осталось в Горенке.
- Вот был Петров день у православных христиан, - рассказывает Ишкинин. – Выкопал я в тот день один корень. Посчитал – 15 картофелин всякого размера. Самая большая – с куриное яйцо. Есть еще время подрасти нашему второму хлебу. Думаю, будем с урожаем. Наши места считаются ягодными и грибными, но грибы, только появившись, как говорят грибники, засохли. Ягоды также повяли. Сейчас собираем смородину, вишню. У многих односельчан вишни в последние пять-шесть лет стало совсем мало. Огурцы растут, а помидоров пока нет, очень капризная культура. В предыдущие годы помидоры все чернели, даже кто в теплицах их выращивает – прошли какие-то туманы. Дождей уже не было почти две недели. Последний дождь был хороший, почву глубоко пропитал, но она уже высохла, конечно. Поэтому пенсионеры, то есть мы, не так ждем дня получения пенсии, как ждем дождя. Иначе и пожаров от жары не избежать.
Кстати, в Кочетовке сохранился давний обряд «кыр курбаны», который проводится, если долго нет дождя. Последний раз он проводился в конце мая. Кочетовцы собрали деньги, на которые приобрели трех жертвенных баранов. Три дня подряд в утреннее время несколько жителей села выходили в поле на «кыр намазы». На «кыр курбаны» собралось все население Кочетовки, чтобы отведать суп-салму из мяса жертвенных животных.
Библиотекарь Румия Абдулловна Деликамова, живущая в Татарском Лундане, поведала еще немало интересного о традициях местных татар.
- Вот сейчас я готовлю салму и кюптермя – толстые блины, приготовленные на манной крупе, - рассказывает Румия Абдулловна. – Эти блины готовят специально для хатемов – дни поминания усопших. У дяди моего мужа как раз 40 дней со дня кончины. Кюптермя обмазывается сливочным маслом, посыпается сахаром. Эти блины обязательно надо пробовать на хатемах. Я сама родом из Пензенской области и, выйдя замуж, впервые узнала о таких блинах. В моих родных местах на дни поминовения готовят не только сладкую катламу, но и ачы (буквально - кислую) катламу, причем последняя не всем удается. Ставится специальное дрожжевое тесто, потом разделывается на полоски, которые по-особому «крутят» (это надо видеть), чтобы обжаривать.
У Деликамовых в личном подворье много разной живности, поэтому трудиться надо не покладая рук. Сено заготавливать приходится каждый день, благо сыновья сейчас дома и вовсю помогают родителям.
Альбина Давыдова